한글번역 프로젝트 참여방법 #3 깃헙 페이지에서 작업하기


#1

시작하기 전 준비

  1. 원본 저장소를 자신의 계정으로 fork하거나
  2. 혹은 openFrameworksKorea/ofSite의 권한을 얻습니다. (이곳에 댓글로 깃헙 아이디를 알려주시면 추가해드립니다)

저장소 페이지 접속

아래의 예는 openFrameworksKorea/ofSite그룹 계정의 예입니다.

번역할 파일을 업로드

우선 저장소 메인페이지에 접속해 번역하고자 하는 파일을 찾습니다.
여기서는 /content/setup/android-studio.md 파일을 번역해보겠습니다.
/content 폴더를 누르고, 안의 /setup폴더로 들어가면 파일리스트가 있습니다.
여기서 ko.md 혹은 ko.markdown이 없는 파일이라면 아직 번역이 되지 않았다는 의미입니다.

우선 android-studio.ko.md파일을 하나 만들어야겠죠? 그러기 위해서 원본 파일인 android-studio.md파일을 다른이름으로 저장합니다.
저장하기 위해서는, 우선 android-studio.md파일을 클릭해 내용을 보아야 합니다.

상단에 보시면 Raw버튼이 있습니다. 우측버튼을 눌러 다른이름으로 저장합니다. 이름은 .ko.을 추가하여 저장하시면 됩니다.

파일이 저장되면, 이 파일을 깃헙 저장소에 다시 올려줘야 합니다.
/content/setup으로 이동한다음, 파인더에서 다운받은 android-studio.ko.md파일을 드래그하여 깃험페이지로 드롭해줍니다.

드롭하면 아래와 같이 추가된 파일이 보이며, 추가한 변경사항에 대해 커밋메시지를 작성하고 녹색버튼을 눌러줍니다. branch설정은 그냥 master로 설정해주시면 됩니다.

다시 /content/setup으로 이동해보시면, 방금 업로드한 파일이 내용에 보이실겁니다.

번역작업하기

위의 android-studio.md파일을 클릭하면 파일의 내용을 볼 수 있습니다.
여기서 우측 상단의 edit 아이콘을 클릭합니다.

이제부터 파일내용을 수정할 수 있습니다.

작업내용 저장 및 커밋 메시지 작성

작업내용을 저장할려면 저장과 동시에 커밋메시지를 작성해줘야 합니다.
하단에 보시면, 작업한내용에 관한 커밋메시지를 작성할 수 있습니다.

작업내용 확인

작업한 android-studio.ko.md파일을 클릭하여 변경한 내용을 확인할 수 있습니다.


#2

다른사람이 번역해둔 문서를 수정할 수도 있습니다.
수정후에 커밋메시지를 남기면 됩니다.
당연히 모든 커밋은 git에 기록됩니다.